Les Amis francophones de James Taylor


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Les Amis francophones de James Taylor
Les Amis francophones de James Taylor
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Les Amis francophones de James Taylor

Ce forum s'est donné pour mission de mettre en contact les milliers de fans de cette légende de la musique encore trop peu connue du public francophone.

-29%
Le deal à ne pas rater :
Pack Smartphone Google Pixel 8a 5G 128 Go + Ecouteurs Google Pixel
469 € 659 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

"Only a dream in Rio"

3 participants

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

1"Only a dream in Rio" Empty "Only a dream in Rio" Mar 20 Fév 2007, 9:49 pm

Lilly

Lilly

« Plus qu’une terre lointaine
Au dessus d’une mer luisante
Plus que le vert vaporeux
Plus que des yeux brillants

Eh bien, ils me disent
C’est seulement un rêve à Rio
Rien ne pouvait être plus doux que qui parait
En ce premier jour en bas
Ils me rappellent « Fils, avez-vous si vite oublié
Que souvent ce n’est pas pourri à l’interieur
Et vite le masque glisse

Gout étrange d’un fruit tropical
Le langage romantique d’une mélodie
Portugaise émanant d’une flûte en bois
Une Samba flottant sur une brise d’été

Tout va bien, vous pouvez rester endormi
Vous pouvez fermer vos yeux
Vous pouvez faire confiance au peuple du Paradis
Pour appeler votre gardien et attendrir vos au-revoirs

Oh, quelle nuit, merveilleuse parmi un million
D’étoiles de feu gelé Brésilien
Oh, Sainte Croix du Sud
Plus tard emmène-moi en ville dans une boite en étain ;
Je ne peux pas descendre du kiosque à musique
Je ne suis jamais jetée pour une telle perte
Quand ils disent


quando a nossa mãe acordar
andaremos ao sol
quando a nossa mãe acordar
cantará pelo sertao
quando a nossa mãe acordar
todos os filhos saberão
todos os filhos saberão
e regozijarão




Pris dans les rayons du soleil levant

Courant de l’arme du soldat

Hurlant fort parmi la foule en furie

L’enfant doux, effronté et affamé

Je te dirai qu’il y a plus qu’un rêve à Rio

J’étais là-bas en ce jour précis

Et mon cœur est revenu en vie

Il y avait plus

Plus que de voix chantantes

Plus que des visages tournés vers le ciel

Et plus que les yeux brillants
Mais c’est bien plus que l’œil brillant
Plus que le vert vaporeux
Plus que les vallées cachées
Plus que le Christ en béton
Plus qu’une terre lointaine
Au dessus d’une mer luisante
Plus qu’un enfant affamé
Plus comme un autre temps
Né d’un million d’années
Plusqu’un million d’années. »

2"Only a dream in Rio" Empty Re: "Only a dream in Rio" Jeu 22 Fév 2007, 7:04 pm

broken angel

broken angel

Merci Lilly. L'anglais n'a jamais été mon fort. Je ne sais pas ce qu'en pensent les autres, mais je trouve que tu fais un bon boulot ici. T'es vraiment précieuse. Continue.

David.

3"Only a dream in Rio" Empty Re: "Only a dream in Rio" Mar 08 Avr 2008, 9:35 pm

Alisto



Traduction approximative de la partie en portugais:

Quand notre mère s'éveillera,
nous marcherons vers le soleil
Quand notre mère s'éveillera,
elle chantera pour les campagnes
Quand notre mère s'éveillera,
tous les enfants (le) sauront
tous les enfants sauront
et se rejouiront.

Ca vaut ce que ça vaut...

Contenu sponsorisé



Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum