Les Amis francophones de James Taylor


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Les Amis francophones de James Taylor
Les Amis francophones de James Taylor
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Les Amis francophones de James Taylor

Ce forum s'est donné pour mission de mettre en contact les milliers de fans de cette légende de la musique encore trop peu connue du public francophone.

-45%
Le deal à ne pas rater :
PC Portable LG Gram 17″ Intel Evo Core i7 32 Go /1 To
1099.99 € 1999.99 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

JAMES TAYLOR: MA VIE EN 15 CHANSONS - Rolling Stone Magazine

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Admin Samuel Légitimus

Admin Samuel Légitimus
Admin

JAMES TAYLOR: MA VIE EN 15 CHANSONS - Rolling Stone Magazine Turner10

Addiction, pères absents et survie: Les histoires étonnamment sombres derrière certains classiques folk-rock...


Par Andy Greene 20 août 201 (Traduction Samuel Légitimus)

article original anglais ici: http://www.rollingstone.com/music/lists/james-taylor-my-life-in-15-songs-20150820#ixzz3k3HYH8gV

Le nouvel album de James Taylor, Before This World (avant ce monde), représente son premier recueil de chansons originales en 13 ans, mais l’artiste n'a pas particulièrement chômé durant cet intermède - il a assuré des tournées régulières, sorti des albums de concerts et de reprises, et a aidé à élever des jumeaux, désormais âgé de 14 ans.

Mais il y a quelques années, Taylor a réalisé que s’il voulait sortir un autre album de nouvelles chansons, il avait besoin de faire du songwriting une priorité dans sa vie. A cet effet, il a emprunté l'appartement d'un ami et s’y est séquestré afin d’écrire ce qui allait devenir Before This World, un disque à la douce introspection qui évoque des souvenirs de ses albums classiques des années 70. "Je ne suis pas le type de musicien qui se réinvente encore et encore," dit-il. «Je suis une lente évolution d'un style d'enregistrement et d'écriture, et j’estime qu'à certains égards, je me bonifie avec l’âge."

À 67 ans, Taylor est capable de façon honnête de jeter un regard sur sa vie et sa carrière, y compris les moments les plus sombres - depuis sa dépendance à l'héroïne jusqu’à ses luttes en tant que parent (il a eu deux enfants, Sally, 41ans, et le chanteur-compositeur-interprète Ben, 38 ans, avec son ex-épouse Carly Simon). "Sally et Ben se sont brillants," dit-il. "Mais je ne peux pas tirer beaucoup de crédit pour ce qu’il sont. Je suis un père assez compromis. La dépendance est un retard du développement,  je peux avoir tardé à devenir un adulte."

Assis dans une suite de luxe du Fenway Park, Taylor nous a conduit à travers 50 ans d'écriture, remontant jusqu’à sa signature sur le label Apple Records des Beatles en 1968.


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ


RAINY DAY MAN (1967)



"En 1966, je vivais à l'Albert Hôtel de New York avec mon meilleur ami, Zach Wiesner, qui a écrit cette chanson avec moi. Nous avions une des deux chambres de l'hôtel qui n'a pas été détruite par un incendie, de sorte qu'elle était assez bon marché. Cet «homme des mauvais jours" avait un lien avec la dope. J’avais pris mes premiers opiacés en 1966. Joel "Bishop" O'Brien, le batteur dans notre groupe The Flying Machine, était un toxicomane. Je passais beaucoup de temps dans son appartement. Ce n’était donc qu’une question de temps avant que j’essaie l'héroïne. Je suis pratiquement né pour me piquer – c’était la clé de ma serrure, donc j’ai vraiment « plané » pendant les 20 années qui ont suivi."

RAINY DAY MAN (1967)

What good is that happy lie? All you wanted from the start was to cry, girl.
It looks like another fall. Your friends they don't seem to help at all.
Now, when you're feeling kind of cold and small, just look up your rainy day man.

It does you no good to pretend, child. You've made a hole much too big to mend.
And it looks like you lose again, my friend, so go on home and look up your rainy day man.

Now rainy day man, he don't like sunshine,
he don't chase rainbows, he don't need good times, no.
Grey days rolling, then you'll see him, I said empty feeling, Lord now you need him.

All those noble thoughts, they just don't belong. You can't hide the truth with a happy song.
And since you knew where you stood all along, just go call up your rainy day man.

Now simple pleasures they all evade you, store-bought treasures, Lord none can save you.
Look for signs to ease the pain, I said ask again, go on and pray for rain.

It looks like another fall. Your good friends they don't seem to help at all.
Now, when you're feeling kind of cold and small, just look up your rainy day man,
all I'm asking just to look up your rainy day man.


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ



SOMETHING IN THE WAY SHE MOVES (1968)



"Alors que je vivais à New York, Je parlais un jour à mon père au téléphone, et il n'a pas aimé la façon dont ma voix sonnait. Il avait raison: j'étais fauché, souffrant de malnutrition et me sentais plutôt abattu. Il est arrivé le lendemain avec le break familial et il m'a reconduit en Caroline du Nord, où j'avais grandi. J'ai pris le temps de récupérer, et autour de Noël 1967, j'ai parlé à mes parents de m'acheter un billet pour Londres, où j'avais un ami qui avait accepté de me loger pour quelques semaines.

J'espérais chanter dans les clubs ou même dans les rues, mais je suis entré assez vite en contact avec Peter Asher, qui venait de commencer à travailler pour Apple Records. Il m'a fait passer une audition devant Paul McCartney et George Harrison, où j'ai joué cette chanson. Paul a dit à Peter: «Te sens-tu prêt à produire ce type?" Et Peter lui a répondu: "Ouais."

La chanson parle d'une petite amie de jeunesse et le calme que vous ressentez en présence de quelqu'un qui vous connaît très bien. Quand j'ai entendu George Harrison utiliser le titre pour les mots d'ouverture de sa composition "Something" J'ai été très heureux. Je ne me suis pas du tout senti plagié - d'ailleurs, "Something in the Way She Moves" cite aussi les Beatles dans le refrain l'expression "I Feel Fine" dans:" Elle est autour de moi presque tout le temps / Et je me sens bien.""


SOMETHING IN THE WAY SHE MOVES

Something in the way she moves, or looks my way, or calls my name
that seems to leave this troubled world behind.
And if I'm feeling down and blue or troubled by some foolish game,
she always seems to make me change my mind..

And I feel fine anytime she's around me now, she's around me now almost about all the time.
And if I'm well you can tell she's been with me now.
She's been with me now quite a long, long time and I feel fine.

Every now and then the things I lean on lose their meaning
and I find myself careening in places where I should not let me go.
She has the power to go where no one else can find me and to silently remind me
of the happiness and the good times that I know, and then I just got to go then.

It isn't what she's got to say but how she thinks and where she's been.
To me, the words are nice, the way they sound.
I like to hear them best that way, it doesn't much matter what they mean.
she says them mostly just to calm me down

And I feel fine anytime she's around me now, she's around me now almost about all the time.
And if I'm well you can tell she's been with me now.
She's been with me now quite a long, long time and I feel fine.


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ


CAROLINA IN MY MIND (1968)


"J'enregistrai mon premier album au studios Trident de Londres, à la même période où les Beatles, à la porte d'à côté, étaient en train d'enregistrer leur Album Blanc. Je réalisai la chance que j'avais de pouvoir entendre Beatles enregistrer et d'observer leur manière de faire dans le studio, mais en même temps que j'étais entouré de ce groupe sacré de mes idoles absolues, Mon foyer de Caroline du nord me manquait. Cette chanson capture ce sentiment d'être appelé loin chez soi."


CAROLINA IN MY MIND

In my mind I'm going to Carolina. Can't you see the sunshine, can't you just feel the moonshine?
Ain't it just like a friend of mine to hit me from behind? Yes, I'm going to Carolina in my mind.

Karen she's the silver sun, you best walk her way and watch it shine,
watch her watch the morning come.
A silver tear appearing now I'm crying, ain't I? I'm going to Carolina in my mind.

There ain't no doubt in no ones mind that loves the finest thing around,
whisper something soft and kind.
And hey, babe, the sky's on fire, I'm dying, ain't I? I'm going to Carolina in my mind.

In my mind I'm going to Carolina. Can't you see the sunshine, can't you just feel the moonshine?
Ain't it just like a friend of mine to hit me from behind? Yes, I'm going to Carolina in my mind.

Dark and silent late last night, I think I might have heard the highway calling.
Geese in flight and dogs that bite.
And signs that might be omens say I'm going, going I'm gone to Carolina in my mind.

Now with a holy host of others standing round me, still I'm on the dark side of the moon.
And it seems like it goes on like this forever, you must forgive me
if I'm up and gone to Carolina in my mind.

In my mind I'm going to Carolina. Can't you see the sunshine, can't you just feel the moonshine?
Ain't it just like a friend of mine to hit me from behind? Yes, I'm gone to Carolina in my mind.
Gotta make it back home again soon, gotta make it back on home again soon,
gotta make it back to Carolina soon, can't hang around, no babe, gotta make it back home again,
gotta make it back to Carolina soon...


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ


SWEET BABY JAMES (1970)


"Allen Klein a repris les rênes d'Apple Records en 1969. Nous avons obtenu dans notre contrat de pouvoir vérifier l'état de nos ventes, mais il refusait que quelqu'un vienne farfouiller dans les livres de compte , alors il nous a laisser partir. En fait , il s'est débarrasser de tous les artistes sur le label excepté les Beatles .

Je suis revenu aux États-Unis et ait découvert que mon frère ainé Alex avait eu un enfant . J'ai décidé d'écrire une chanson pour le petit garçon , qui a été nommé après moi . Une petite chanson de cowboy. Cela commence comme une berceuse , puis la seconde moitié de la chanson - " la barrière de péage de Stockbridge à Boston ... " - parle de ce que signifie la musique pour moi. Le morceau devient assez spirituel vers la fin . Je pense qu'il s'agit de ma meilleures chanson."


SWEET BABY JAMES

There is a young cowboy, he lives on the range. His horse and his cattle are his only companions.
He works in the saddle and he sleeps in the canyons, waiting for summer, his pastures to change.
And as the moon rises he sits by his fire, thinking about women and glasses of beer.
And closing his eyes as the doggies retire, he sings out a song which is soft but it's clear
as if maybe someone could hear...

Goodnight you moon light ladies, rock-a-bye sweet baby James.
Deep greens and blues are the colors I choose, won't you let me go down in my dreams?
And rock-a-bye sweet baby James.

Now the first of December was covered with snow
and so was the turnpike from Stockbridge to Boston.
Though the Berkshires seemed dreamlike on account of that frosting,
with ten miles behind me and ten thousand more to go.
There's a song that they sing when they take to the highway,
a song that they sing when they take to the sea,
a song that they sing of their home in the sky, maybe you can believe it if it helps you to sleep,
but singing works just fine for me.

So, goodnight you moon light ladies, rock-a-bye sweet baby James.
Deep greens and blues are the colors I choose, won't you let me go down in my dreams?
And rock-a-bye sweet baby James.


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ

STEAMROLLER BLUES (1970)


"Je suis revenu de Londres avec mon accoutumance à l'héroïne qui faisait rage de nouveau, alors je suis parti en cure de désintoxication. En fait, il s'agissait plutôt d'un établissement psychiatrique à Stockbridge, dans le Massachusetts. J'avais déjà été dans un hôpital psychiatrique lorsque j'avais 17 ans, et je pense que c'était la seule chose que mes parents savaient faire avec moi. Cette institut n'avait pas été conçue pour gérer la réadaptation aux opiacés, mais c'est là où je suis allé, et j'ai écrit beaucoup de chansons qui ont fini sur l'album Sweet Baby James.

"Steamroller", cependant, remonte à ma période avec The Flying Machine, et il s'agissait d'une plaisanterie. Il y avait beaucoup de jeunes  blancs qui jouaient du Blues, des étudiants qui chantaient Howlin 'Wolf et Muddy Waters, et cela me semblait comique. "Steamroller" était juste censé être une parodie.

Un des effets d'être hospitalisé une ou deux fois est que les attentes familiales à mon égard - académiques ou professionnelles - avaient tous été abandonnés. Ils ont baissé les bras et dit: «Eh bien, au moins, il est toujours en vie." Ils m'ont toujours soutneu dans ma musique, mais j'avais le sentiment de provenir d'un endroit où j'étais privé de mes droits et aliéné. Donc, voir Sweet Baby James décoller a été extrêmement gratifiant et m'a comblé, le succès a été un ajustement majeur."


"STEAMROLLER"

Well, I'm a steamroller, baby, I'm bound to roll all over you.
Yes, I'm a steamroller now, baby, I'm bound to roll all over you.
I'm gonna inject your soul with some sweet rock 'n roll and shoot you full of rhythm and blues.

Well, I'm a cement mixer, a churning urn of burning funk.
Yes, I'm a cement mixer for you, baby, a churning urn of burning funk.
Well, I'm a demolition derby, yes, a hefty hunk of steaming junk.

Now, I'm a napalm bomb, baby, just guaranteed to blow your mind.
Yeah, I'm a napalm bomb for you, baby, just guaranteed to blow your mind
And if I can't have your love for my own, sweet child, won't be nothing left behind,
It seems how lately, baby, got a bad case steamroller blues.


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ

YOU'VE GOT A FRIEND (1971)


"Carole King et moi jouions ensemble au Troubadour à Los Angeles. Elle venait juste d'écrire "You've Got A Friend», que, plus tard, elle me révélera être une réponse à "Fire and Rain". Le refrain de «Fire and Rain" est "J'ai connu des  moments de solitude quand je ne pouvais pas trouver un seul ami." La réponse de Carole était, "Voici ton ami." Dès que je l'ai entendu, j'ai voulu jouer cette chanson. Longtemps après cela, nous étions dans le studio en train d'enregistrer Mud Slide Slim  And The Blue Horizon[de 1971]. Nous avions déjà enregistré deux chansons ce jour-là, mais nous avions encore du temps de studio et beaucoup d'énergie. Peter [Asher] a lancé: «Eh bien, pourquoi ne pas jouez-vous « You've Got A Friend'? " Nous l'avons fait, et ça avait l'air super. Il y avait juste un problème: je ne l'avais pas pris la peine de demander à Carole, si elle était d'accord. Je lui ai timidement téléphoné et lui ai dit, «Nous ne voulions pas vraiment le faire, mais nous avons enregistré «You've Got A Friend». Elle m'a répondu:« Très bien, allez-y, mettez-la sur l'album". C'était un acte remarquablement généreux."


YOU'VE GOT A FRIEND

When you're down and troubled and you need a helping hand
and nothing, whoa, nothing is going right.
Close your eyes and think of me and soon I will be there
to brighten up even your darkest nights.

You just call out my name, and you know where ever I am
I'll come running to see you again.
Winter, spring, summer, or fall, all you have to do is call and I'll be there, yeah, yeah,
you've got a friend.

If the sky above you should turn dark and full of clouds
and that old north wind should begin to blow,
keep your head together and call my name out loud.
Soon I will be knocking upon your door.
You just call out my name, and you know where ever I am
I'll come running to see you again.
Winter, spring, summer, or fall, all you have to do is call and I'll be there.

Hey, ain't it good to know that you've got a friend? People can be so cold.
They'll hurt you and desert you. Well, they'll take your soul if you let them,
oh yeah, but don't you let them.

You just call out my name, and you know where ever I am
I'll come running to see you again.
Winter, spring, summer, or fall, all you have to do is call, Lord, I'll be there, yeah, yeah,
you've got a friend. You've got a friend.
Ain't it good to know you've got a friend. Ain't it good to know you've got a friend.
Oh, yeah, yeah, you've got a friend.


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ

WALKING MAN (1974)


"J'ai écrit beaucoup de chansons sur mon père .C'est probablement typique , mais j'avais le sentiment qu'il était émotionnellement gelé. "Walking Man " est informé par mon désir pour lui. Il a disparu pendant quelques années au cours de ma septième, huitième et neuvième année. Il s'est enrôlé dans la Marine , et puis s'est porté volontaire pour une expédition au pôle Sud . Il nous a beaucoup manqué. Ma mère était la fille d'un pêcheur Yankee . Elle avait cinq enfants nés sur les six dernières années, vivait à dans la campagne de Caroline du Nord , et attendait que son mari rentre à la maison. Cela est toujours resté avec moi, en quelque sorte."

WALKING MAN

Moving in silent desperation, keeping an eye on the Holy Land.
A hypothetical destination, say, who is this walking man?

Well, the leaves have come to turning and the goose has gone to fly,
And bridges are for burning, so don't you let that yearning pass you by.
Walking man, walking man walks.
Any other man stops and talks but the walking man walks.

Well the frost is on the pumpkin and the hay is in the barn.
Pappy's come to rambling on, stumbling around drunk down on the farm.

And the walking man walks. Doesn't know nothing at all.
Any other man stops and talks but the walking man walks on by, walk on by.

Most everybody's got seed to sow. It ain't always easy for a weed to grow, oh no.
So he don't hoe the row for no one, for sure he's always missing,
and something ain't never quite right.
Ah, but who would want to listen to you kissing his existence good night?

Walking man walk. Walk on by my door. Well, any other man stops and talks
but not the walking man. He's the walking man, born to walk, walk on walking man.
Well now, would he have wings to fly? Would he be free?
Golden wings against the sky, walking man, walk on by.
So long, walking man.


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ


A JUNKIE'S LAMENT (1976)


"J'ai composé beaucoup de chansons de récupération . Celle-ci est un avertissement à ne pas penser à un junkie comme un être humain qui fonctionnement normalement . L'héroïne aurait dû me tuer cinq fois au moins, mais il ne l'a jamais fait. Mes enfants ont souffert que leur père soit un toxicomane. Je pense qu'il n'avaient aucun moyen de l'éviter.

Les gens prennent des médicaments pour être en contrôle . Ils veulent court-circuiter tout risque qu'ils pourraient prendre dans la vie, toute incertitude, toute inquiétude . Ils veulent juste trouver la voie chimique, afin d'appuyer simplement sur le bouton qui procure directement le résultat final. Et donc, toutes vos relations en souffrent, il n'y a aucun doute là-dessus."


A JUNKIE'S LAMENT

Ricky's been kicking the gong, lickity-split, didn't take too long.
A junkie's sick, a monkey's strong, that's what's wrong.
Well, I guess he's been messing around downtown, so sad to see the man losing ground.
Winding down behind closed doors on all fours.

Mama, don't you call him my name, he can't hear you anymore.
Even if he seems the same to you, that's a stranger to your door.
Go on, ask him what's he come here for.

Oh my God, a monkey can move a man. Send him to hell and home again.
An empty hand in the afternoon, shooting for the moon.
It's halfway sick and it's halfway stoned. He'd sure like to kick but he's too far gone.
They wind him down with the methadone, he's all on his own.

But baby, don't you throw your love away, I hate to seem unkind.
It's only that I understand the man that the monkey can leave behind,
I used to think he was a friend of mine.

Oh, La la la la la la la la, oh, la la la la la la la la. La la la, la la la, la la la la.


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ

SECRET O' LIFE (1977)



"J'ai écrit cette chanson dans un petit coin de soleil alors que j'étais assis sur les marches d' une maison que j'avais littéralement construis sur l'île de Martha's Vineyard. Il m'a fallu environ 10 minutes pour la composer. C'est comme si la chanson était juste assise là dans la guitare. Il n'y en a pas beaucoup qui viennent aussi facilement.

Une ligne dit , " Le secret de la vie consiste à apprécier le passage du temps . " C'est une chose absurde à écrire. De même le titre était censé rappeler  les saveurs de Life Savers - Pep -O- menthe ou Mais -O- Rum . Il faut une sacrée outrecuidance pour écrire une chanson intitulée "The Secret of Life". "


SECRET O' LIFE

The secret of life is enjoying the passage of time.
Any fool can do it, there ain't nothing to it.
Nobody knows how we got to the top of the hill.
But since we're on our way down, we might as well enjoy the ride.

The secret of love is in opening up your heart.
It's okay to feel afraid, but don't let that stand in your way.
Cause anyone knows that love is the only road.
And since we're only here for a while, might as well show some style. Give us a smile.

Isn't it a lovely ride? Sliding down, gliding down,
try not to try too hard, it's just a lovely ride.

Now the thing about time is that time isn't really real.
It's just your point of view, how does it feel for you?
Einstein said he could never understand it all.
Planets spinning through space, the smile upon your face, welcome to the human race.

Some kind of lovely ride. I'll be sliding down, I'll be gliding down.
Try not to try too hard, it's just a lovely ride.
Isn't it a lovely ride? Sliding down, gliding down,
try not to try too hard, it's just a lovely ride.
The secret of life is enjoying the passage of time.


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ


ONLY A DREAM IN RIO (1985)



"J'avais suivi une autre cure de désintoxication, pour me débarrasser de la méthadone après une couple de vraiment méchant "moments», lorsque vous vous humiliez vous-même et les gens qui vous aiment foutant tout en l'air. J' essayé de me désintoxiquer dans un endroit dans le Connecticut, mais je suis retombé dedans et j'ai continué à me droguer. Ce ne fut que lorsque [le saxophoniste] Michael Brecker m'a fait participer au programme en douze étapes que je suis devenu sérieux. Mais même après ma désintoxication, j'ignorais s'il y avait pour moi de la vie de l'autre côté de la dépendance. J'ignorais également si je serais capable d'écrire.

Je me suis alors rendu à Rio de Janeiro pour jouer au festival Rock in Rio. [Le compositeur brésilien] Gilberto Gil m'avait laissé une guitare afin que je joue. Je suis entré sur la scène, et là 300.000 personnes connaissaient mes chansons. Ils ont cette tradition du chant au Brésil, qui est si forte, si forte, et tellement juste et dans le temps, c'est un peu comme s'ils prenaient une chanson qu'ils connaissent et la chantaient de nouveau à vous. C'est extrêmement puissant. et donc, je me retrouve à quitter la scène à deux pieds du sol.  j'ai vraiment eu la sensation de retomber sur mes pieds. Ce fut un point tournant dans ma vie."



ONLY A DREAM IN RIO

More than a distant land
Over a shining sea
More than the steaming green
More than the shining eyes

Well they tell me it's only a dream in Rio
And nothing could be as sweet as it seems on this very first day down
They remind me, son, have you so soon forgotten?
Often as not it's rotten inside and the mask soon slips away

Strange taste of a tropical fruit
Romantic language of the Portuguese
Melody on a wooden flute
Somba floating in the summer breeze

Take it easy

It's alright you can stay asleep
You can close your eyes
You can trust the people of paradise
To call your keeper and tender your goodbyes

Oh what a night, wonderful one in a million
Frozen fire, Brazilian stars, oh holy Southern Cross
Later on take me way downtown in a tin can, I
Can't come down from the bandstand, I'm
Never thrown for such a loss when they say

Quando a nossa me acordar
Andaremos ao sol
Quando a nossa me acordar
Cantara pelo serto
Quando a nossa mae acordar
Todos os filhos sabero
Todos os filhos sabero
E se alegraro

Caught in the rays of the rising sun
On the run from the soldier's gun
Shouting out loud from the angry crowd
The mild the wild and the hungry child
I'll tell you there's more than a dream in Rio

I was there on the very day and my heart came back alive
There was more
More than the singin' voices
More than the upturned faces
And more than the shining eyes

But it's more than the shining eye
More than the steaming green
More than the hidden hills
More than the concrete Christ
More than a distant land
Over a shining sea
More than a hungry child
More like another time
Born of a million years
More than a million years


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ


NEVER DIE YOUNG (1988)



"Cette chanson fut écrite du point de vue de quelqu'un qui a renoncé et qui observe deux jeune gens qui, comme  le narrateur s'en rend compte, ne sont pas pris dans le bourbier de la vie: "Laisse d'autres cœurs être brisés/Laisse d'autres cœurs s'assécher/Laisser nos enfants chéris voguer vers d'autres terres et d'autres cieux." C'est une chanson triste. Mais c'est également une chanson de célébration pleine d'espoir."

NEVER DIE YOUNG

We were ring-around-the-rosy children, they were circles around the sun.
Never give up, never slow down, never grow old, never ever die young.
Synchronized with the rising moon, even with the evening star,
they were true love written in stone, they were never alone, they were never that far apart.

And we who couldn't bear to believe they might make it, we got to close our eyes.
Cut up our losses into doable doses, ration our tears and sighs.
Oh, you could see them on the street on a Saturday night. Everyone used to run them down.
They're a little too sweet, they're a little too tight, not enough tough for this town.
Couldn't touch them with a ten-foot pole, no, it didn't seem to rattle at all.
They were glued together body and soul, that much more with their backs up against the wall.

Oh, hold them up, hold them up, never do let them fall
prey to the dust and the rust and the ruin that names us and claims us and shames us all.

I guess it had to happen someday soon- wasn't nothing to hold them down.
They would rise from among us like a big balloon, take the sky, forsake the ground.
Oh, yes, other hearts were broken, yeah, other dreams ran dry
but our golden ones sail on, sail on to another land beneath another sky.
(Let other hearts be broken, let other dreams run dry)
but our golden ones sail on, sail on to another land beneath another sky, beneath another sky.
Hold them up, hold them up, hold them up, hold them up, hold them up, hold them up...
(Hold them up, don't let them fall).


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ


COPPERLINE (1988)




"Ceci est une autre chanson sur la maison, sur mon père, sur une enfance qui était très calme, ce qui est une chose rare aujourd'hui. Je sentais à cette époque que je faisais partie d'un paysage - les arbres, les ruisseaux et les rivières , les animaux qui y vivaient.

[ Ma femme ] Kim et moi élevons nos enfants dans la campagne, mais ce n'est pas la vie de campagne que je connaissais. Celle-ci est reliée , connectée en permanence. Parfois j'ai la sensation que les petites bribes d'information que nous recevons constamment nous préparent à avoir un esprit de ruche. Arrivera peut-être un moment où nous aurons essentiellement un esprit communautaire , ce qui est une perspective excitante."


COPPERLINE

Even the old folks never knew why they call it like they do.
I was wondering since the age of two, down on Copperline.
Copper head, copper beech, copper kettles sitting side by each.
Copper coil, cup o'Georgia peach, down on Copperline.
Half a mile down to Morgan Creek, leaning heavy on the end of the week.
Hercules and a hog-nosed snake, down on Copperline we were down on Copperline.

One Summer night on the Copperline, slip away past supper time.
Wood smoke and new moonshine, down on Copperline.
One time I saw my daddy dance, watched him moving like a man in a trance.
He bought it back from the war in France, down onto Copperline.
Branch water and tomato wine, creosote and turpentine,
sour mash and new moon shine, down on Copperline, down on Copperline.

First kiss ever I took, like a page from a romance book,
the sky opened and the earth shook, down on Copperline, down on Copperline.
Took a fall from a windy height, I only knew how to hold on tight
and pray for love enough to last all night, down on Copperline.
Day breaks and the boys wakes up and the dog barks and the birds sings
and the sap rises and the angels sigh, yeah.

I tried to go back, as if I could, all spec house and plywood.
Tore up and tore up good down on Copperline.
It doesn't come as a surprise to me, it doesn't touch my memory
and I'm lifting up and rising free down on over Copperline.
Half a mile down to Morgan Creek, I'm only living for the end of the week.
Hercules and a hog-nosed snake, down on Copperline, yeah, take me down on Copperline.
Oh, down on Copperline, take me down on Copperline.


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ


ENOUGH TO BE ON OUR WAY (1997)



"Mon frère Alex a également été un toxicomane et, en 1993, il en est mort . Il y a eu, à son décès comme un sentiment de soulagement pour lui et pour sa famille. Il a fallu attendre un an ou deux pour entrer en contact avec la totalité de sa vie plutôt que seulement les ruines de sa fin, la douleur de celle-ci . C'est alors que j'ai écrit cette chanson."



ENOUGH TO BE ON OUR WAY

So the sun shines on his funeral
Just the same as on a birth,
The way it shines on everything
That happens here on Earth.
It rolls across the western sky
And back into the sea
And spends the day's last rays upon
This fucked-up family, so long old pal.

The last time I saw Alice,
She was leaving Santa Fe
With a bunch of round-eyed Buddhists
In a killer Chevrolet.
Said they turned her out of Texas, yeah,
She burned them down back home,
Now she's wild with expectation
On the edge of the unknown.

Singing oh, it's enough to be on your way,
It's enough just to cover ground,
It's enough to be moving on.
Home, build it behind your eyes,
Carry it in your heart,
Safe among your own.

They brought her back on a Friday night,
Same day I was born.
We sent her up the smokestack, yes,
And back into the storm.
She blew up over the San Juan Mountains,
She spent herself at last.
The threat of heavy weather,
That was what she knew best.

Oh, it's enough to be on your way,
It's enough to cover ground,
It's enough to be moving on.
Home, build it behind your eyes,
Carry it in your heart,
Safe among your own.

It woke me up on a Sunday,
An hour before the sun.
It had me watching the headlights
Out on highway 591.
Till I stepped into my trousers,
Till I pulled my big boots on,
I walked out on the Mesa
And I stumbled on this song

Oh, it's enough to be on your way,
It's enough just to cover ground,
It's enough to be moving on.
Home, build it behind your eyes,
Carry it in your heart,
Safe among your own.
So long, old gal.


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ


MEAN OLD MAN (2002)


"Cette composition fut un grand accomplissement, car c'est une chanson sophistiquée et une réminiscence. Paul McCartney m'a appelé un jour et m'a dit que lorsqu'il l'avait entendu la première fois, il avait cru qu'il s'agissait d'un composition de Frank Loesser ou Cole Porter. J'ai été, bien entendu, absolument ravi . À un moment donné , Bob Dylan m'a dit qu'il avait écouté [ la chanson de Taylor ] « Frozen Man » et qu'il avait vraiment pensé que c'était une grande chanson, et c'était suffisant pour moi . Dix critiques peuvent me descendre , mais je porterais très bien, tant que, de temps en temps , quelqu'un comme Bob Dylan ou Paul McCartney me dira: "Continue , gamin!""


MEAN OLD MAN


On my own, how could I have known?
Imagine my surprise.
Just a fool from a tree full of fools
Who can't believe his eyes,
Imagine my surprise?

I was a mean old man,
I was an ornery cuss,
I was a dismal Dan,
I made an awful fuss.
Ever since my life began, man,
It was ever thus,
I was a nasty tyke
Who was hard to like.
I had to misbehave,
I did things in reverse,
Refused to wash or shave,
I was horrid to my nurse.
I got back what I gave
Which only made me worse,
I had to have my way
Which was bleak and gray.

Oh dear, living in here,
One hundred years of rain.
Such a drag, this riches to rags
With just myself to blame,
A dirty low-down shame.

Silly me, silly old me,
Somewhere outside my mind.
Clever you walking me through,
Willing to lead the blind
Just in the nick of time.

Who gets a second chance?
Who gets to have some fun?
Who gets to learn to dance
Before his race is run?
Who gets to shed his skin?
Who comes up born again?
Who was a mean old man
Till you turned him into
A golden retriever puppy dog?

Who's a good boy?


ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌڿڰۣ«ಌ


ANGELS OF FENWAY (2015)



"J'ai terminé cette chanson en mai 2014 , mais j'avais la musique depuis environ sept ans avant cela. Je savais que je voulais écrire à propos de cette saison miracle de 2004 contre les Yankees . Si vous êtes un fan des Red Sox, ou même simplement un fan de baseball , ce fut un événement incroyable. Je mets en vedette une grand-mère qui est née de la dernière fois que les Red Sox ont gagné et qui décède le jour où, enfin, ils remporte leur seconde victoire."

ANGELS OF FENWAY

86 summers gone by
Bambino put a hex on the Bean
We were living on a tear and a sigh
In the shadow of the Bronx machine

Man, you could feel it smoulder
The whole town had an attitude
Then you'd get a little chip on your shoulder
Say something that's downright rude

Oh, damn them Yankees
Outspending everybody two to one
Picking up on the cream of the crop
Stealing everyone's favorite son

Angels of Fenway
Hear our prayer
We have been chastened
We have been patient

Grandmama was a Fenway fan
Even after Grandad died
I still remember her holding my hand
Taking me along for the ride

She was born in 1918
Last year that the Red Sox won
Back then when they sold the Babe
Something that they never should've ever have done

Hey Nanna can I have another Coke?
Here comes the hot dog man
Look at that, his bat just broke
Gee, that's got to kill his hand

Riding home on the Green Line
Watching the town go by
Nanna made another Red Sox fan
'Til the day I die

That was back in '65
It doesn't seem like a long time ago
Grandmama keeping hope alive
Watched them win in '004

Oh my God, it was beyond belief
Down three, needing four in a row
Holding on by the skin of our teeth
Like a hungry dog on a bone

Angels of Fenway
Give them peace
They have been patient
Red Sox Nation

The whole world held its breath
People got down on their knees
Ready for the sudden death
Praying to heaven for hell to freeze

Nanna watched from her hospital bed
She was there 'til the end of the race
I couldn't hear the last words she said
But she was lying there with a smile on her face
Just a little smile on her face

It doesn't feel like a long time ago...


_________________
Some things never change and some things we don't ever want to change. Thankfully, James Taylor hasn't.

Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum