EN HOMMAGE AU MARTIN LUTHER KING DAY (18 janvier),
LES GROUPES VOCAUX MACCABEATS & NATURALLY SEVEN S'UNISSENT POUR UNE INTERPRÉTATION SOMPTUEUSE DE "SHED A LITTLE LIGHT" UNE COMPOSITION DE JAMES TAYLOR
(paroles et traduction plus bas)
Les Maccabeats, un groupe a capella basé à l'University of Yeshiva - ont publié une nouvelle vidéo, leur première en l'honneur d'un jour férié non-juif.
En prévision du Dr Martin Luther King, Jr. Day le 18 Janvier, le groupe a cappella a collaboré sur une reprise émouvante de James Taylor "Shed A little Light" avec le célèbre groupe a cappella afro-américains Naturally 7.
La vidéo des deux groupes chantant ensemble a été filmée devant le Lincoln Memorial à Washington, DC, le site du fameux discours I Have A Dream, que le révérend Martin Luther King prononça en 1963.
«Nous avons visité le Mémorial de Lincoln après un spectacle récent à Washington, DC et avons réalisé que nous ne pouvions filmer la vidéo nulle part ailleurs. L'ami d'un ami d'un ami m'a mis en contact avec quelqu'un au Service des parcs nationaux qui a été très utile dans la mise en place du projet et qui nous a obtenu les permis requis » a déclaré Julian Horowitz, le mebre fondateur et directeur de Maccabeats.
"Nous sommes profondément attachés à notre patrimoine juif, mais nous sommes aussi fiers d'êtres des citoyens américains et des citoyens du monde. Il est très spécial pour nous de célébrer la vie et l'œuvre d'un homme qui a tellement donné au monde."
SHED A LITTLE LIGHT (JETTE UN PEU DE LUMIÈRE)
Let us turn our thoughts today to Martin Luther King
(Tournons nos pensées aujourd'hui vers Martin Luther King)
and recognize that there are ties between us, all men and women living on the Earth.
(et reconnaissons qu'il existe des liens entre nous, tous les hommes et femmes vivant sur Terre .
Ties of hope and love, sister and brotherhood, that we are bound together
(Des liens d'espoir et d'amour , de sororité et de fraternité, que nous sommes liés)
in our desire to see the world become a place in which our children can grow free and strong.
(dans notre désir de voir le monde devenir un lieu où nos enfants pourront grandir libres et forts ).
We are bound together by the task that stands before us and the road that lies ahead.
(Nous sommes liés par la tâche qui est devant nous et la route qui nous attend.)
We are bound and we are bound.
(nous sommes liés, nous sommes liés.)
There is a feeling like the clenching of a fist
(Il y a un sentiment comme le serrement d'un poing)
There is a hunger in the center of the chest
(Il y a une faim dans le centre de la poitrine)
There is a passage through the darkness and the mist
(Il existe un passage au travers de l'obscurité et du brouillard)
And though the body sleeps the heart will never rest
(Et bien que le corps sommeille, le cœur lui ne se repose jamais)
Shed a little light, oh Lord, so that we can see, just a little light, oh Lord.
(Jette un peu de lumière, ô Seigneur , afin que nous puissions voir , juste un peu de lumière , ô Seigneur.
Wanna stand it on up, stand it on up, oh Lord,
(Je veux remettre le monde debout , remettre le monde debout , ô Seigneur ,
wanna walk it on down, shed a little light, oh Lord.
(le refaire marcher, jette un peu de lumière , ô Seigneur.)
Can't get no light from the dollar bill, don't give me no light from a TV screen.
Aucune lumière ne sortira d'un billet d'un dollar, ne me donne pas de lumière de l'écran télé)
When I open my eyes I wanna drink my fill from the well on the hill,
(Lorsque j'ouvrirai les yeux, je veux boire au puit sur la colline)
do you know what I mean?
(tu sais de quoi je parle?)
Shed a little light, oh Lord, so that we can see, just a little light, oh Lord.
(Jette un peu de lumière, ô Seigneur , afin que nous puissions voir , juste un peu de lumière , ô Seigneur.)
Wanna stand it on up, stand it on up, oh Lord,
(Je veux remettre le monde debout , remettre le monde debout , ô Seigneur ,
wanna walk it on down, shed a little light, oh Lord.
(le refaire marcher, jette un peu de lumière , ô Seigneur.)
There is a feeling like the clenching of a fist
(Il y a un sentiment comme le serrement d'un poing)
There is a hunger in the center of the chest
(Il y a une faim dans le centre de la poitrine)
There is a passage through the darkness and the mist
(Il existe un passage au travers de l'obscurité et du brouillard)
And though the body sleeps the heart will never rest
(Et bien que le corps sommeille, le cœur lui ne se repose jamais)
Let us turn our thoughts today to Martin Luther King
(Tournons nos pensées aujourd'hui vers Martin Luther King)
and recognize that there are ties between us, all men and women living on the Earth.
(et reconnaissons qu'il existe des liens entre nous, tous les hommes et femmes vivant sur Terre .
Ties of hope and love, sister and brotherhood,
(Des liens d'espoir et d'amour , de sororité et de fraternité)
Traduction Samuel Légitimus
LES GROUPES VOCAUX MACCABEATS & NATURALLY SEVEN S'UNISSENT POUR UNE INTERPRÉTATION SOMPTUEUSE DE "SHED A LITTLE LIGHT" UNE COMPOSITION DE JAMES TAYLOR
(paroles et traduction plus bas)
Les Maccabeats, un groupe a capella basé à l'University of Yeshiva - ont publié une nouvelle vidéo, leur première en l'honneur d'un jour férié non-juif.
En prévision du Dr Martin Luther King, Jr. Day le 18 Janvier, le groupe a cappella a collaboré sur une reprise émouvante de James Taylor "Shed A little Light" avec le célèbre groupe a cappella afro-américains Naturally 7.
La vidéo des deux groupes chantant ensemble a été filmée devant le Lincoln Memorial à Washington, DC, le site du fameux discours I Have A Dream, que le révérend Martin Luther King prononça en 1963.
«Nous avons visité le Mémorial de Lincoln après un spectacle récent à Washington, DC et avons réalisé que nous ne pouvions filmer la vidéo nulle part ailleurs. L'ami d'un ami d'un ami m'a mis en contact avec quelqu'un au Service des parcs nationaux qui a été très utile dans la mise en place du projet et qui nous a obtenu les permis requis » a déclaré Julian Horowitz, le mebre fondateur et directeur de Maccabeats.
"Nous sommes profondément attachés à notre patrimoine juif, mais nous sommes aussi fiers d'êtres des citoyens américains et des citoyens du monde. Il est très spécial pour nous de célébrer la vie et l'œuvre d'un homme qui a tellement donné au monde."
SHED A LITTLE LIGHT (JETTE UN PEU DE LUMIÈRE)
Let us turn our thoughts today to Martin Luther King
(Tournons nos pensées aujourd'hui vers Martin Luther King)
and recognize that there are ties between us, all men and women living on the Earth.
(et reconnaissons qu'il existe des liens entre nous, tous les hommes et femmes vivant sur Terre .
Ties of hope and love, sister and brotherhood, that we are bound together
(Des liens d'espoir et d'amour , de sororité et de fraternité, que nous sommes liés)
in our desire to see the world become a place in which our children can grow free and strong.
(dans notre désir de voir le monde devenir un lieu où nos enfants pourront grandir libres et forts ).
We are bound together by the task that stands before us and the road that lies ahead.
(Nous sommes liés par la tâche qui est devant nous et la route qui nous attend.)
We are bound and we are bound.
(nous sommes liés, nous sommes liés.)
There is a feeling like the clenching of a fist
(Il y a un sentiment comme le serrement d'un poing)
There is a hunger in the center of the chest
(Il y a une faim dans le centre de la poitrine)
There is a passage through the darkness and the mist
(Il existe un passage au travers de l'obscurité et du brouillard)
And though the body sleeps the heart will never rest
(Et bien que le corps sommeille, le cœur lui ne se repose jamais)
Shed a little light, oh Lord, so that we can see, just a little light, oh Lord.
(Jette un peu de lumière, ô Seigneur , afin que nous puissions voir , juste un peu de lumière , ô Seigneur.
Wanna stand it on up, stand it on up, oh Lord,
(Je veux remettre le monde debout , remettre le monde debout , ô Seigneur ,
wanna walk it on down, shed a little light, oh Lord.
(le refaire marcher, jette un peu de lumière , ô Seigneur.)
Can't get no light from the dollar bill, don't give me no light from a TV screen.
Aucune lumière ne sortira d'un billet d'un dollar, ne me donne pas de lumière de l'écran télé)
When I open my eyes I wanna drink my fill from the well on the hill,
(Lorsque j'ouvrirai les yeux, je veux boire au puit sur la colline)
do you know what I mean?
(tu sais de quoi je parle?)
Shed a little light, oh Lord, so that we can see, just a little light, oh Lord.
(Jette un peu de lumière, ô Seigneur , afin que nous puissions voir , juste un peu de lumière , ô Seigneur.)
Wanna stand it on up, stand it on up, oh Lord,
(Je veux remettre le monde debout , remettre le monde debout , ô Seigneur ,
wanna walk it on down, shed a little light, oh Lord.
(le refaire marcher, jette un peu de lumière , ô Seigneur.)
There is a feeling like the clenching of a fist
(Il y a un sentiment comme le serrement d'un poing)
There is a hunger in the center of the chest
(Il y a une faim dans le centre de la poitrine)
There is a passage through the darkness and the mist
(Il existe un passage au travers de l'obscurité et du brouillard)
And though the body sleeps the heart will never rest
(Et bien que le corps sommeille, le cœur lui ne se repose jamais)
Let us turn our thoughts today to Martin Luther King
(Tournons nos pensées aujourd'hui vers Martin Luther King)
and recognize that there are ties between us, all men and women living on the Earth.
(et reconnaissons qu'il existe des liens entre nous, tous les hommes et femmes vivant sur Terre .
Ties of hope and love, sister and brotherhood,
(Des liens d'espoir et d'amour , de sororité et de fraternité)
Traduction Samuel Légitimus