Les Amis francophones de James Taylor


Rejoignez le forum, c’est rapide et facile

Les Amis francophones de James Taylor
Les Amis francophones de James Taylor
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
Les Amis francophones de James Taylor

Ce forum s'est donné pour mission de mettre en contact les milliers de fans de cette légende de la musique encore trop peu connue du public francophone.

-45%
Le deal à ne pas rater :
Harman Kardon Citation One MK3 – Enceinte intelligente ...
99 € 179 €
Voir le deal

Vous n'êtes pas connecté. Connectez-vous ou enregistrez-vous

JT & JERRY DOUGLAS - "THE SUIT" de Hugh Prestwood

Aller en bas  Message [Page 1 sur 1]

Admin Samuel Légitimus

Admin Samuel Légitimus
Admin

JT & JERRY DOUGLAS - "THE SUIT" de Hugh Prestwood Jerry+Douglas+James+Taylor+Perspectives+Series+b1YtFrC_ES0l
Jerry Douglas & JT récemment sur la scène du Carnegie Hall


Voici la vidéo d'un ballade folk plaintive "The Suit" un chant de tristesse terriblement émouvant composé par le singer-songwriter Hugh Prestwood (un grand fan de JT) et interprété par James sur le disque "Lookout for Hope" (2002) de son pote et partenaire régulier le virtuose du dobro JERRY DOUGLAS. La traduction suit....

JT & JERRY DOUGLAS - "THE SUIT" de Hugh Prestwood 414Z1P0Q1QL._SL500_AA300_



THE SUIT - Hugh Prestwood (traduction - Samuel Légitimus)

It was one of those occasions (c'était une de ces occasions)
where you had to wear a suit (où il te fallait porter un costume)
so his wife drove down to a thrift store (alors sa femme a roulé jusqu'à un magasin de seconde main)
found him a beaut (et lui a trouvé une merveille)

You'd have thought he was a gouvernor (on aurait pu le prendre pour un gouverneur)
Or a man of noble birth (ou un homme de haute extraction)
You'd have never guessed his profession (vous n'auriez jamais dit que sa profession)
was scratching the earth (c'était de gratter la terre)

and then all his family got into their cars (Puis toute la famille s'est entassée dans la voiture)
and followed as he led them down the road toward Lincoln ( et a suivi alors qu'il les conduisait en bas vers Lincoln)
even though nobody said a single word (même si personne n'a prononcé le moindre mot)
everyone was thinking to themselves how fine he looked (chacun pensait en lui-même combien il était élégant)
wearing that suit (dans ce costume)

it was such a perfect service (ce fut un service des plus parfaits)
a gentle rain was fallin down (une pluie fine tombait)
and it didn't not disturb his deep slumber (elle cela n'a pas troublé son profond sommeil)
when the vets fired three rounds (lorsque les vétérans ont tiré trois salves)

now he wears that suit forever (à présent il porte ce costume pour l'éternité)
he truly is a man of note (il est vraiment un homme éminent)
for he wears the state of nebraska (car il porte l'état du Nebraska)
as his overcoat (sur lui comme pardessus)

and they fit him resting out there with his folks (et ils ont fait en sorte qu'il repose avec ses parents)
and came away from Lincoln with a revelation (et la famille a quitté Lincoln avec la révélation)
that this rough and humble tiller of the soil (que ce cultivateur du sol humble et frustre)
would rise of the fertile ground and meet his maker (allait s'élever du sol fertile et rencontrer son créateur)
wearing that suit (dans ce costume)

it was one of those occasions (c'était une de ces occasions)
where you need to wear a suit (où il te fallait porter un costume)
'cause it one of those occasions (car c'était une de ces occasions)
it was one of those occasions (c'était une de ces occasions)

Revenir en haut  Message [Page 1 sur 1]

Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum